i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 494
Citatio:
D. Bawanypeck – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 494 (TX 19.02.2016, TRde 19.02.2016)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 11
37
--
n=ašta
MUNUS.LUGAL
DUMU
MEŠ
LUGAL
=ia
ANA
PĀNĪ
DINGIR
-LIM
anda
uwanzi
37
A
1
Vs. I 38
na-aš-ta
MUNUS.LUGAL
DUMU
MEŠ
LUGAL
-ia
A-NA
PA-NI
DINGIR
-LIM
an-da
Vs. I 39
ú-wa-an-zi
38
--
n=at
ANA
DINGIR
-LIM
UŠKENNŪ
38
A
1
Vs. I 39
na-at
A-NA
DINGIR
-LIM
UŠ-KÉ-EN-NU
¬¬¬
§ 11
37
--
Und die Königin und die Prinzen kommen vor die Gottheit hinein
38
--
und verbeugen sich zu der Gottheit.
Editio ultima:
Textus
19.02.2016;
Traductionis
19.02.2016